Перевод "увидимся позже" на английский

Русский
English
0 / 30
увидимсяsee each other see
позжеlater
Произношение увидимся позже

увидимся позже – 30 результатов перевода

Но Я должен кое-что сделать в первую очередь.
Увидимся позже.
Да, если это должно быть сделано, но это необходимо?
Anne's car will run.
Alright.
I'll see you later.
Скопировать
Но это не ключ к разгадке.
Увидимся позже. Если жара не спадёт, то вы будете первыми виновниками этого!
- Привет, дорогая.
See you later.
If the heat or the DTs don't get you first!
- Hello, darling. - Hello.
Скопировать
Хорошо.
Увидимся позже.
Инспектор только что сказал мне, что "Рептиликус" готовится к отплытию завтра.
OK.
See you later.
- The inspector just told me the Reptilicus is preparing to sail tomorrow.
Скопировать
Пациент подойдет через 10 минут. Тебе лучше пойти к доктору, чтобы успеть его застать.
Увидимся позже.
С каких пор вы у меня в пациентах?
The doctor's patient is due in ten minutes.
You better go in now if you want to catch him.
Hey, what is this?
Скопировать
- Мы идём домой...
Увидимся позже.
- До свидания.
- We're going home...
We'll see you later.
- Good bye.
Скопировать
неделя была такой тяжёлой, и самое плохое ещё впереди.
Увидимся позже вечером. Я работаю до полуночи.
Ну, тогда - веселого Рождества.
- Ah!
You know, if this was our first date, in a couple of hours I'd probably be standing right here... wondering, uh, should I kiss her good night while I got her, or should I just wait?
Take a chance... maybe she'll invite me in. You know what I mean?
Скопировать
Что ж, я пошла завтракать.
Увидимся позже.
Приятного аппетита.
Well, I'm going to have my breakfast.
See you later.
Enjoy your breakfast.
Скопировать
Ты бы сделал то же самое ради Нины.
Увидимся позже, морячок.
"Это была последняя песня, записанная Ниной.
You'd do the same for Nina.
See you later, sailor.
"That was the last song Nina's recorded.
Скопировать
Ладно...
Тогда увидимся позже.
Будда.
Well...
Okay. I'll see you later, then.
Budda.
Скопировать
Мишель.
- Увидимся позже.
Ты готова?
Michel.
- See you later.
Are you ready?
Скопировать
Ты либо пересиль себя, либо покупай настоящий антиквариат.
- Увидимся позже.
- Окей.
- You want me to-to be in charge? - Mm-hmm. - But that's your job.
- No, it's telling you what your job is.
Look, if it's a question of extra money.
Скопировать
Удачи.
Увидимся позже.
Может, останешься, чтобы как-то разрядить обстановку?
I'll do that.
Right. [Chuckling]
Vi would like me to pick up her phones while she's out to lunch.
Скопировать
Нет, уж, спасибо.
Когда у тебя свидание с инженером с окладом в $20000, ты говоришь: "До свидания, увидимся позже."
А когда к тебе приходит налоговик с арифмометром ты говоришь:
It seems so long, I've forgotten.
Can I say something to you? I know what you're gonna say...
that I am working too hard... and I mustn't let it upset me, and you're right, I won't.
Скопировать
Я зайду в 2 часа.
Спасибо, увидимся позже.
Оператор Жан Зелле
I'll be there at 2pm.
Thanks. See you later.
Cameraman
Скопировать
Что Вы сказали?
Нет... у меня есть договорённость, увидимся позже.
У Вас были какие-нибудь проблемы?
You where saying?
No, I have a prior engagement, I will see you later.
Did you have any problems?
Скопировать
Не волнуйся... Это всего лишь дети.
Вот увидишь, позже я завоюю её любовь.
Спасибо, что ты так уверена.
Don't worry, that's just how kids are.
You'll see, later on I'll win her affection.
Thanks, you're quite confident.
Скопировать
Мы две сестры-двойняшки, родившиеся под знаком близнецов.
Увидимся позже.
- Куда уходите?
We are a pair of twins Born in the sign of Gemini.
See you later.
- Where you off to?
Скопировать
Все это время я о нем даже ни разу не вспомнила.
Увидимся позже, Дорис.
Извините.
I feel awful. All this time, I didn't even think of him.
Doris, we'll see you later.
I beg your pardon.
Скопировать
В комнате Бесс есть свободная кровать.
Увидимся позже.
Мы всё решим завтра, Рода.
There's an extra bed in Bess's room.
I've got a couple of job interviews to go on, so I'll meet you later.
- We'll settle this tomorrow, Rhoda.
Скопировать
Спасибо большое.
-Увидимся позже, да?
-Да, да.
Thank you ever so much.
- l'll see you later on, eh?
- Yes, yes.
Скопировать
- Приятно было познакомиться, Аллен.
- Увидимся позже, Ф.
- Хочешь выпить?
- Except he did it on the air. - You're kidding.
- You mean, he actually told you off on the air?
- No, he didn't tell me off.
Скопировать
Маура, что ты здесь делаешь, когда я оставил тебя в... Ты бросил меня в Пуэрто-Рико.
Увидимся позже!
Кажется, Ваша подруга была недовольна, увидев нас вместе.
Maura, what are you doing here, if I left you in... you ditched me in Puerto Rico
I will see later!
It seems your friend was not pleased, seeing us together.
Скопировать
Я иду домой.
Увидимся позже.
У нас могли бы быть Лилли и фильм уже сегодня вечером.
I'm going home.
See you later.
We might have Lilly and the film tonight.
Скопировать
Купи ребятам выпить.
Увидимся позже.
А сейчас что тебя раздражает?
Buy the boys a drink.
See you later.
What's bugging you now?
Скопировать
а ты продолжай.
Увидимся позже!
в душе - мы с тобой!
We're stopping here, but you keep on.
See you later.
But we're with you in spirit!
Скопировать
- Спасибо Фитц!
- Увидимся позже.
- До встречи, Фитц.
}. - Thanks, Fitz.
- See you later.
See you, Fitz.
Скопировать
У меня на операционном столе остался пациент.
Увидимся позже.
Спасибо, Джулиан.
I left a patient on the operating table.
I'll see you later.
Thanks, Julian.
Скопировать
Просто стираю некоторые из моих файлов.
Увидимся позже, констебль.
Спокойной ночи, капитан.
Just cleaning out some of my files.
I'll see you later, Constable.
Good night, Captain.
Скопировать
Мне нужно идти.
Увидимся позже.
Ты хорошо себя чувствуешь, милая?
I have to go.
I'll see you later.
Are you feeling all right, sweeting?
Скопировать
Не могу дождаться.
Увидимся позже.
На этом совещании будет озвучена чрезвычайно деликатная информация от Командования Звездного Флота.
I can't wait.
See you later.
This briefing will contain information considered extremely sensitive by Starfleet Command.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов увидимся позже?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы увидимся позже для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение